Четверг, 16.05.2024, 12:41

Esma88

Каталог статей

Главная » Статьи » Sopor Aeternus » Dead Lovers' Sarabande - Face Two (1999)

1. Abschied

Abschied

(текст и музыка – Nico)

 

Seinem Geiste bekenne ich mich,

Ein Sehnen verzehret sein schönes Gesicht,

Daß, ermattet, von G&uumlte beschattet, allmächtig ist.

 

Sein Körper bewegt sich nicht.

Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt.

 

Den heulenden Jubel erkenne ich nicht,

Der mir den heiligen Frieden zerbricht.

Sein schweigender Mund, seine schlafende Brust

Harren zärtlich der süßen Lust.

 

Sein Körper bewegt sich nicht.

Im Traume sich endlich sein Zwingen vergißt.




Категория: Dead Lovers' Sarabande - Face Two (1999) | Добавил: esma88 (24.07.2009)
Просмотров: 1319 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 1
1 Кирилл  
0
Прощание (перевод Psychea)

Душе его я поведаю обо всем...
Прекрасный лик омрачен горем.
Быть всесильным, не зная добра - так утомительно...

Тело неподвижно.
Только во сне мы освобождаемся от цепей...

Мне теперь не до радостных песен -
Его священный покой убивает меня:
Безмолвные уста, спящее тело -
И нарастающее тревожно-сладкое желание...

Тело неподвижно.
Только во сне мы освобождаемся от цепей..

взято с: www.amalgama-lab.com

Имя *:
Email *:
Код *:

Поиск