Четверг, 16.05.2024, 09:42

Esma88

Каталог статей

Главная » Статьи » Sopor Aeternus » Dead Lovers' Sarabande - Face Two (1999)

8. Transfiguration

Transfiguration

 

Nothing in this world can be as immaculate and pure

As the love of us, Cold Ones, for the dead.

Our love lives only in those fleeting moments of recollection -

Memories we're fearing to forget.

 

Our love knows neither kiss nor touch,

We are embracing dust, air or ourselves

When visualizing what we've lost.

Awoken by a sound or scent,

Some visions call sad phantoms,

Floating, wrapped in fading colours - our lament.

 

And then there is the all-devouring dread:

"Some day I might not bring him back,

When my feeble mind can't help but lose the contours of his face".

 

Lost forever, lone and sad, gone forever to the dead...

So far beyond the barriers of the opposite space.

 

Yet, alas, despite it all...

Walking through these deserted halls...

It's easy still to love the dead...

It's easier to love the dead.

 

Преображение

(с) esma88.at.ua

 

Ничего в этом мире не может быть более чистым и непорочным,

Чем любовь нас, Равнодушных, к мертвым.

Наша любовь жива лишь в мимолетные мгновения воспоминаний -

Грез, которые мы боимся утратить.

 

Нашей любви незнакомы поцелуи и прикосновения,

Мы обнимаем прах, воздух или нас самих,

Представляя то, что мы утратили.

Пробудившись от звука или запаха,

Некоторые образы превращаются в печальные иллюзии,

Неясные, облаченные в блекнущие цвета - нашу жалобную песнь.

 

И тогда остается лишь всепоглощающий страх:

"Однажды я не смогу его воскресить,

Когда мой немощный разум забудет черты его лица."

 

Они будут утрачены навсегда, в одиночестве и грусти, они уйдут с мертвым...

Потеряются далеко за гранями потустороннего мира.

 

Но увы, до сих пор, не взирая на все...

Блуждая пустыми коридорами...

Так легко все еще любить ушедшего...

Гораздо легче любить мертвого.



Преображение

(с) drWarlock (inri)

Ничто в этом мире
Не может быть так непорочно и чисто,
Как наша, Холодных Существ, любовь к мертвецам.
Наша любовь живет лишь в тех ускользающих моментах
воспоминаний...
Память - то, что мы боимся потерять.

Нашей любви неведомы ни поцелуи, ни прикосновения,
Мы обнимаем прах, воздух или самих себя,
Когда представляем, что мы потеряли.
Пробужденные звуком или ароматом,
Видения вызывают скорбных призраков..., текучих,
обернутых в истлевающие цвета... - нашу погребальную песнь.

А потом приходит всепоглощающий страх:
"Однажды я уже не смогу вызвать его образ...,
Когда мое слабое сознание не выдержит и
Потеряет контуры его лица".
Утраченный навсегда, одинокий и печальный,
Навсегда отошедший к мертвым...
Так далеко за границами другого пространства.

Но, увы, несмотря на все это...
Проходя через эти покинутые залы...
Это просто... все еще… любить мертвых...
Это проще - любить мертвых.



Категория: Dead Lovers' Sarabande - Face Two (1999) | Добавил: esma88 (24.07.2009)
Просмотров: 1039 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
2 Esma  
0
Спасибо большое, очень красивый перевод

1 drWarlock (inri)  
0
Преображение

Ничто в этом мире
Не может быть так непорочно и чисто,
Как наша, Холодных Существ, любовь к мертвецам.
Наша любовь живет лишь в тех ускользающих моментах
воспоминаний...
Память - то, что мы боимся потерять.

Нашей любви неведомы ни поцелуи, ни прикосновения,
Мы обнимаем прах, воздух или самих себя,
Когда представляем, что мы потеряли.
Пробужденные звуком или ароматом,
Видения вызывают скорбных призраков..., текучих,
обернутых в истлевающие цвета... - нашу погребальную песнь.

А потом приходит всепоглощающий страх:
"Однажды я уже не смогу вызвать его образ...,
Когда мое слабое сознание не выдержит и
Потеряет контуры его лица".
Утраченный навсегда, одинокий и печальный,
Навсегда отошедший к мертвым...
Так далеко за границами другого пространства.

Но, увы, несмотря на все это...
Проходя через эти покинутые залы...
Это просто... все еще… любить мертвых...
Это проще - любить мертвых.


Имя *:
Email *:
Код *:

Поиск