Sopor
Fratrem Mortis est
... kiss the corpse, the
blessed sigh,
Enter the garden of the night.
Shed a tear, suspended in fear
-
Every soul is starving here...
The silence of the graves is
not silent at all:
Millions of the dead are
crying in their graves,
But no one can hear them, no
one ever hears...
No one can hear them... Except
for the dead themselves.
And we can't die, no we can't
die,
It doesn't even matter if we
try.
We fear/hate the living, we
shun the light,
Our beloved tombs keep us
sheltered inside.
And sleep... sleep is the
brother of death,
So lie down beside this
skeleton in the coldness of the grave,
Let the embrace of his dead
arms keep you all save and sound.
Buried in slumber...
silently... Forever beneath the ground.
Stalk the night, if that's
your wish,
With your foolish garlic-chain
and crucifix,
Yes, if you find our graves,
we won't be there,
There are thousands of places
left for our despair.
And every night it's the same
again:
"The Feast of Blood is
about to begin!"
We are wretched... pathetic...
the flickering souls,
But staging our pain is all
part of the whole.
And when all lights are
fading, leaving but a fleeting glow,
Then, after far too many years,
it's time for us to go.
Kiss the corpse, the blessed
sigh,
Walk in the garden of the
night.
Shed a tear, suspended in fear
-
Every soul is starving here.
Hold the carcass, sweetest
lie,
Bury the body you chose to
deny,
Shed a tear, suspended in fear
-
Every soul is starving here.
Сон брат смерти
(с) esma88.at.ua
… подари усопшему поцелуй блаженной печали,
Зайди в ночной сад.
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода…
Загробная тишина вовсе не безмолвна:
Миллионы усопших скулят в могилах,
Но никто их не слышит, никто никогда не услышит…
Никто не может их услышать… Кроме них самих.
О, мы не можем умереть, нет, нам невозможно умереть,
И не играет роли, пытались ли мы.
Мы боимся/ненавидим живых, мы прячемся от света,
Скрываясь в наших любимых могилах.
А сон… сон брат смерти,
Поэтому приляг рядом со скелетом в прохладе склепа,
Будь в целости и сохранности в объятьях его мертвых рук.
Погребена во сне… безмолвна… Навеки под землей.
Наблюдай ночами, коль пожелаешь,
Вешай на себя свой дурацкий чеснок и распятья,
Да, когда ты придешь на наши могилы, нас там не будет,
И без того тысячи мест открыты нашему отчаянию.
И каждой ночью все то же:
«Кровавый Пир сейчас начнется!»
Мы презренные… жалкие… дрожащие души,
Но театр нашей боли всего лишь одна сторона…
И когда погаснут огни, оставив лишь слабое мерцание,
Тогда, после стольких лет, мы сможем уйти.
Подари усопшему поцелуй блаженной печали,
Зайди в ночной сад.
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода.
Обними скелет в сладчайшей лжи,
Похорони отвергаемое тобою тело,
В слезах и застыв от страха –
Тут каждая душа страдает от голода.
Sopor Fratrem Mortis Est (с) Silken Darkness «Труп поцелуй, блаженно вздохни, В Сад Ночи войди. Слезу урони, ту, что в страхе сдержала, Какая душа здесь не голодала?» Молчанье могил не молчанье совсем. Тысячи мертвых рыдают в земле, Но никто, но никто их не слышит стенаний… Внимают себе только мертвые сами. «Нет, не умрем мы, нет, не умрем, Увы, увы, все попытки тщетны! Не терпим живого, пугаемся света… Находим приют в стенах милого склепа.» Сон… - смерти брат. Пусть же этот скелет… В мертвых объятьях тебя сохранит, Тишина и прохлада, желанный покой, Навсегда похоронены вы под землей. «Крадись за ночью, если хочешь… С распятьем и глупой связкой чесночной. Могилы найдешь – пусто будет внутри, Для тоски нашей тысячи мест есть других.» И каждую ночь - то же самое снова: «Для пиршества крови все уж готово!» Несчастные души... страдая, блуждаем… Но Целое боль всю в себя принимает. И когда померкнет свет, Призрачный оставив след… После многих, многих лет Наконец и нас здесь нет. «Труп поцелуй, блаженно вздохни, В Сад Ночи войди. Слезу урони, ту, что в страхе сдержала - Какая душа здесь не голодала? Труп холодеет, сладостна ложь, Ненавистное тело свое погребешь, Уронишь слезу, ту, что в страхе сдержала… - Какая душа здесь не голодала?»
|