Среда, 18.06.2025, 21:07

Esma88

Каталог статей

Главная » Статьи » Sopor Aeternus » La Chambre d'Écho - Where The Dead Birds Sing (2004)

10. Leeches & Deception

Leeches & Deception

 

The old monk of a somewhat Thelemite, or "crow"-related order,

Dressed in a torn, old gown of jute,

He had been locked up in a tiny box inside a wall.

This cubic room was painted in darkest-red and midnight-blue.

 

When the door was opened again, he was screaming terribly,

As towards the end of his self-imposed isolation

He must have suffered from the most horrible visions and/or hallucinations.

Presumably, they had been caused by previous days of his ritual fasting.

The images he saw must have been atrocious indeed.

The white-haired, bearded monk was in his forties I believe...

That's 4 and 0 for the earthen sphere.

 

.wall the inside up locked both were they while man poor the on feast-

ing been have must surely it –…leech a like swollen and fat,

red-dark halves, two in himself split just had he instead dis-

solved been have should creature/demon this Though .box same the of

out him after crawling was demon vampyre bisex-

xual/trans- again released was he After he was

.wall the inside up locked both were they while man poor the on feast-

ing been have must surely it surely surely It

 

Do not make stupid jokes about the old man in the gown of jute,

Because what might look like a cliché is necessity and truth!!!

Do not make stupid jokes about the old man in the cowl of jute,

Because by transforming himself he might be saving me and you.

Do not make stupid jokes about the old man in the gown of jute,

Because what might look like a cliché is necessity... and truth!!!

 

After he was released again,

A trans/bisexual vampyre-demon

Was crawling after him out of the same box.

The same box...

Though this demon-creature should have been dissolved,

Instead he had just split himself in two halves,

Dark-red, fat and swollen like a leech...

Like a leech...

It surely must have been feasting on the poor man

While they were both locked inside the wall.

It surely must have been feasting on the poor man

While they were both locked inside the wall.

 

On the right side of me: a magician hissingly exhales,

Directing his breath on a spongy, spherical thing;

A plexus which, as a direct reaction to it,

Is covered by thin, electric flashes, or discharges of blue light.

 

Unexpectedly my hands are beginning to twitch and flash as well,

And I have to realise that I am still dirty and soiled,

Possessed by certain things undissolved,

As it is they who now react to the formula of exorcism!

 

In awe and terror I recognize that such rituals of power, invocations of archetypes

Must only be performed by the truly initiated, experienced magicians all alone.

Not by some superficial silly loser/girl-boy, a mere artist of hottest-air...

 

Do not make stupid jokes about the old man in the gown of jute,

Because what might look like a cliché is necessity and truth!!!

Do not make stupid jokes about the old man in the cowl of jute,

Because by transforming himself he might be saving me and you.

Do not make stupid jokes about the old man in the gown of jute,

Because what might look like a cliché is necessity and... truth!!!

 

Пиявки и обман

(с) cyathus, http://privet.ru/user/cyathus

 

Старого монаха - телемита ли, иного сторонника "Кроу" ли -

Облачённого в поношенное джутовое платье,

Заперли в крошечной нише в стене.

Эта кубическая каморка была выкрашена в цвет ночного неба и в темнейше-красный.

 

Когда дверь снова открыли,

Он страшно кричал,

Так как к концу своего добровольного заточения

Он, должно быть, страдал от кошмарнейших видений и/или галлюцинаций.

Вероятно, их причиной были несколько дней предварительного ритуального голодания.

Увиденные образы и вправду должны были внушать ужас.

 

Седовласому бородатому монаху, думаю, было около сорока… –

Это 4 и 0 для земной сферы.

 

.wall the inside up locked both were they while man poor the on feast-

ing been have must surely it –…leech a like swollen and fat,

red-dark halves, two in himself split just had he instead dis-

solved been have should creature/demon this Though .box same the of

out him after crawling was demon vampyre bisex-

xual/trans- again released was he After he was

.wall the inside up locked both were they while man poor the on feast-

ing been have must surely it surely surely It

 

Не сочиняйте глупых шуток о старике в платье из джута,

Ведь то, что могло выглядеть, как клише, - это необходимость и истина!!!

Не сочиняйте глупых шуток о старике в рясе из джута,

Ведь, трансформируя себя, он, быть может, спасает нас с тобой.

Не сочиняйте глупых шуток о старике в платье из джута,

Ведь то, что могло выглядеть, как клише, - это необходимость и истина!!!

 

Когда его снова выпустили,

Вслед за ним из той же каморки полз транс-/бисексуальный вампир-демон.

Хотя эта демоническая тварь должна была распасться,

Вместо этого он расщепил себя на две половины,

Тёмно-красная, жирная и распухшая, как пиявка,

Она, конечно, пировала на бедолаге,

Пока они оба сидели запертые внутри стены.

 

Ритуал:

(Я становлюсь свидетелем неожиданного ритуала: демонстрации.)

 

По правую сторону от меня

Маг с шипением выдыхает,

Направляя дыхание на пористую сферическую штуку;

Сплетение, которое, напрямую реагируя на это,

Покрыто тонкими электрическими вспышками,

Или разрядами голубого света.

 

Неожиданно мои руки начинают трястись и тоже светиться,

И я вынуждена признать, что я по-прежнему грязна и испачкана землёй,

Одержима кое-чем нерешённым,

Ведь именно оно и реагирует теперь на формулу экзорцизма.

 

В страхе и ужасе я понимаю,

Что такие ритуалы силы, инвокации архетипов

Должны проводиться только действительно посвящёнными,

Опытными магами в полном уединении,

А не какой-то поверхностной глупой неудачницей-мужежещиной,

Артисткой пустозвонного искусства.

 

Не сочиняйте глупых шуток о старике в платье из джута,

Ведь то, что могло выглядеть, как клише, - это необходимость и истина!!!

Не сочиняйте глупых шуток о старике в рясе из джута,

Ведь, трансформируя себя, он, быть может, спасает нас с тобой.

Не сочиняйте глупых шуток о старике в платье из джута,

Ведь то, что могло выглядеть, как клише, - это необходимость и истина!!!




Категория: La Chambre d'Écho - Where The Dead Birds Sing (2004) | Добавил: esma88 (25.07.2009)
Просмотров: 1166 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 drWarlock (inri)  
0
« Про пиявок и обман »

Старый монах из ордена Телемитов , или какого – то другого ,
« вороньего » ордена,
В рваной джутовой мантии,
Был добровольно заключён в крошечной каморке в стене.
Эта , кубической формы , комнатка
Была окрашена в тёмно – красный и полночно – синий цвета.

Когда открывали дверь,
Он заходился в истошных криках.
Чем ближе было окончание его добровольного заточения,
Тем сильнее он страдал от ужасных видений
И /или галлюцинаций,
Вызванных, возможно, его ритуальным постом (голоданием ).
Должно быть, образы, увиденные им,
Были действительно очень и очень страшными.
Седой и обросший бородой, монах был в свои сорок, полагаю …-
Всё равно, что 4 и 0 для земного шара.
( что сие значит – до сих пор не соображу - Прим. пер.)

Не глумитесь над стариком в серой робе,
Ибо то, что выглядит как клише, на самом деле – правда!!!
Не глумитесь над стариком в джутовой рясе, похожим на ворона ,
Ибо, изменяя себя, он может спасти нас с тобой.
Не глумитесь над стариком в джутовой робе,
Ибо то, что похоже на клише, может быть необходимым атрибутом
И в итоге – ПРАВДОЙ!!!

После того, как он был освобождён из заточения,
Транс - /бисексуальный вампир – демон выполз за ним из этой же каморки.
Вообще то этот демон должен был тут же и растаять,
Однако вместо этого он лишь разделился на две половины,
Тёмно – красные, маслянистые и вздутые, как пиявки…-
Безусловно, эта тварь насыщалась, присосавшись к бедняге,
Пока они оба были заточены в стене.

Ритуал:
Я стал(а) свидетелем странного ритуала, демонстрации.

По правую руку от меня:
Заклинатель выдыхает со свистом пар,
Направляя поток воздуха на пористый округлый предмет,
Покрытый тонкими электрическими вспышками,
Или ярко – синими разрядами,
Который сразу сжимается, реагируя на это действие.

Неожиданно мои руки начинают также подёргиваться и мерцать,
И я понимаю, что всё ещё вымазан грязью,
Одержим определёнными нерешёнными ( нерастворёнными ) проблемами , комплексами
Они, как раз и реагируют на формулу экзорцизма!

В благоговейном трепете и ужасе я признаю,
Что подобные мощные Ритуалы и заклинания
Под силу только по-настоящему посвящённым, опытным колдунам,
Которых – единицы.
Но отнюдь не поверхностным глупеньким лузерам/мальчикам-девочкам,
Являющимися не более чем болтливыми хвастунами…

Не глумитесь над стариком в серой робе,
Ибо то, что выглядит как клише, на самом деле – правда!!!
Не глумитесь над стариком в джутовой рясе, похожим на ворона ,
Ибо, изменяя себя, он может спасти нас с тобой.
Не глумитесь над стариком в джутовой робе,
Ибо то, что похоже на клише, может быть необходимым атрибутом
И в итоге – ПРАВДОЙ!!!


Имя *:
Email *:
Код *:

Поиск