Minnesang
Oh, wie gern' würd' er Euch
künden
Von der Welt und wie er sie
sieht,
Doch wie könnte von etwas er
sprechen,
Von dem er absolut nichts
versteht?!
Wie gern' würd' er Euch singen
Von der Liebe, die alles
durchwebt,
Doch ihm bleibt nur die
traurige Klage,
Denn noch keinen Tag hat er's
erlebt.
Ach, wie gern' würd' er Euch
preisen
Von der Freiheit unendlichem
Glück,
Doch straften dann seine
eig'nen Ketten
Ihn Lügen bei jedem Schritt.
Gar wohlbehütet ist sein
Leben,
Und dies gibt ihm die
Möglichkeit,
Leidend im Dunkel
langzuliegen,
Pflegend nur die Traurigkeit.
Minnesang, oh Minnesang,
Unser Arsch ist fett, uns're
Nase lang.
Von gar nichts handelt dieses
Lied,
Da Einfalt nun mal nichts
gebiert.
Von allen Melodien hat er
Die traurigste für sich
erwählt,
Denn sie gleicht so sehr
seinem Wesen
Und dem maßlosen Leid, das ihn
quält.
Eine Sage von Monstern und
Feen,
Ja, von Heiden auch und
Zauberkraft,
Von Bestimmung, von Zufall und
Wundern
Und dem Schläfer, der am End'
erwacht.
Ja, all dies steht geschrieben
schon in dem Buch,
Das man Schicksal nennt,
Und obgleich schon vor Zeiten
ersonnen,
Seinen Ausgang hier doch niemand
kennt.
Ein Buch, das sich in
Schweigen hüllt,
Seine Zeilen beim Lesen erst
entstehen,
Damit die neugierig blätternd'
Hand
Nichts als leere Seiten soll
seh'n.
Minnesang, oh Minnesang,
Wenn das Ende näht,
Wird's uns doch schrecklich
bang.
Von gar nichts handelt dieses
Lied,
Weil Einfalt nun mal nichts
gebiert.
Миннезанг
© ArMaXis (http://armaxis.livejournal.com/)
О, как охотно стал он рассказывать вам
О мире и том, каким он его видит,
Да как он посмел о чем-то говорить,
Чего сам абсолютно не понимает?!
Как охотно стал он петь вам
О любви, пронизывающей мир,
Увы, ему остается только печально жаловаться,
Так как он ни дня не испытывал этого чувства.
Ах, как охотно стал он хвалить
Свободу бескрайнего счастья,
Хотя страдал он от оков
Своей ежеминутной ложи.
Жизнь довольно благосклонна,
И это дает ему возможность,
Страдая, долго лежать в темноте,
Заботясь только о печали.
Миннезанг, о, миннезанг,
Наши задницы жирны, наши носы длинны.
Эта песня совсем не имеет смысла,
Так как простота уже никого не породит.
Из всех мелодий он
Выбрал самую печальную для себя,
Так как она очень похожа на его сущность
И на чрезмерное горе, мучающее его.
Сказание о монстрах и волшебницах,
Да, о язычниках и волшебной силе,
О предназначении, о случаях и чудесах,
И о спящем, просыпающемся в конце.
Да, обо всем этом написано уже в книге,
Называющейся Судьбой,
И хотя она давно выдумана,
Ее концовки здесь никто не знает.
Книга, которая окутывает вас в молчание,
Ее строки возникают только при чтении,
Вместе с любопытно листающей рукой
Ничего кроме пустых страниц не должно быть видно.
Миннезанг, о, миннезанг,
Когда концовка приблизится,
Нам предстоит ужасно поволноваться.
Эта песня совсем не имеет смысла,
Потому что простота уже никого не породит.
|